healingbonds (
healingbonds) wrote2017-01-02 09:44 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Daikagura! Celebratory New Year’s Live | First Sunrise - 4
First Sunrise - 3 << | index | >> First Sunrise - 5
Location: Gymnasium
Souma: Ah~ ahem. My friends… we are in the middle of a gathering; you had best refrain from chatting
Hokuto: Oh. Sorry, Kanzaki, I should not have been so ill-mannered
Souma: It is fine. It seems that everyone has trouble standing silent; they are chit-chatting away
It seems unfair to specifically reprimand just you all
But right now, Hasumi-dono looks postured to stake everything he has on writing calligraphy, so… I do not wish to disturb his concentration, and would like you to quiet down, if possible

Makoto: Writing calligraphy? Woah, Hasumi-senpai is doing shodo1 up on the stage?
Hokuto: Hmm, he’s already revealing his party trick, huh? The vice president is so motivated
Souma: No, no, this is simply a scheduled part of the schoolwide assembly’s “puroguramu2”
A ceremony where the student representative writes “this year’s kanji” or “this year’s motto” in front of the entire school
It is a new year, after all; indeed, this is kakizome3
You all should know, since you are second years
That there is a frame near the ceiling of the gymnasium…. a hanshi4 is framed there. That is written every year during this schoolwide assembly
Subaru: Ah, now that you mention it, there is a huge frame! I never even thought about it
Hokuto: Akehoshi, you’re a part of the basketball club, so you should see it all the time
But to think it was an annual ceremony. I don’t recall seeing a kakizome during last year’s schoolwide assembly
Souma: It was chaotic around this time last year, after all…. Did they not omit the kakizome ceremony and quickly withdraw?
Though I, too, do not remember it too clearly
And thus, because Hasumi-dono is a person who values tradition, he revived an old ceremony that was long obsolete, and took up the brush with his own hands
He reformed a ceremony that had come to an end, collecting dust without changing….
He is trying to announce the opening of a new era by pouring his soul into this kakizome
Aah, Hasumi-dono, what a divine sight... ☆
Keito: ………
Subaru: The vice president kinda looks really dissatisfied
H~m, I wonder if the brush couldn’t get into the swing of things… Though, knowing the Vice President, there’s no way he’d get nervous just because he’s writing in front of the entire school
Keito: ….how incorrigible. But I suppose it can’t be helped
I will announce Yumenosaki’s kanji or motto of the year! It is “START5”....!
Subaru: That’s neither a motto nor a kanji, right!? Ah, that’s why he looked dissatisfied…!
Makoto: Ahaha, I just did a quick search on the web, but…
It seems like they were qui~etly advertising for applications on what “this year’s kanji or motto” should be, on the bulletin boards and stuff
But, it seems like it was mixed up and buried amidst DreamFes flyers and other notices… so there weren’t that many applications
Maybe that’s why they picked “START,” which the applicant probably meant half as a joke
Subaru: I think that’s fine? I like it, “START”!
It has a “Trickstar”-like connotation; destroying precedent to spread brand new ideas~ it makes me really delighted ☆
Hokuto: It’s optimistic, too. This is a suitable time to start something new; after all, they say that New Year’s Day is the time to make plans6
Souma: Fufu. Hasumi-dono was unwilling, and he could have avoided writing anything, or come up with one or two hundred more suitable kanji or mottos
Yet, he faithfully wrote [what he was supposed to write]; he truly is a very earnest person ♪
First Sunrise - 3 << | index | >> First Sunrise - 5
1. Japanese calligraphy
2. “Program” in Souma’s way of speaking: foreign words are spelled out in hiragana, instead of katakana
3. "First calligraphy" of the New Year; this continues to be a custom in Japan
4. Paper used for Japanese calligraphy
5. Written in English (not kana)
6. This is actually an idiom that says "New Year's day is the time of year to make plans" and means "it's always good to start planning early"
Location: Gymnasium
Souma: Ah~ ahem. My friends… we are in the middle of a gathering; you had best refrain from chatting
Hokuto: Oh. Sorry, Kanzaki, I should not have been so ill-mannered
Souma: It is fine. It seems that everyone has trouble standing silent; they are chit-chatting away
It seems unfair to specifically reprimand just you all
But right now, Hasumi-dono looks postured to stake everything he has on writing calligraphy, so… I do not wish to disturb his concentration, and would like you to quiet down, if possible

Makoto: Writing calligraphy? Woah, Hasumi-senpai is doing shodo1 up on the stage?
Hokuto: Hmm, he’s already revealing his party trick, huh? The vice president is so motivated
Souma: No, no, this is simply a scheduled part of the schoolwide assembly’s “puroguramu2”
A ceremony where the student representative writes “this year’s kanji” or “this year’s motto” in front of the entire school
It is a new year, after all; indeed, this is kakizome3
You all should know, since you are second years
That there is a frame near the ceiling of the gymnasium…. a hanshi4 is framed there. That is written every year during this schoolwide assembly
Subaru: Ah, now that you mention it, there is a huge frame! I never even thought about it
Hokuto: Akehoshi, you’re a part of the basketball club, so you should see it all the time
But to think it was an annual ceremony. I don’t recall seeing a kakizome during last year’s schoolwide assembly
Souma: It was chaotic around this time last year, after all…. Did they not omit the kakizome ceremony and quickly withdraw?
Though I, too, do not remember it too clearly
And thus, because Hasumi-dono is a person who values tradition, he revived an old ceremony that was long obsolete, and took up the brush with his own hands
He reformed a ceremony that had come to an end, collecting dust without changing….
He is trying to announce the opening of a new era by pouring his soul into this kakizome
Aah, Hasumi-dono, what a divine sight... ☆
Keito: ………
Subaru: The vice president kinda looks really dissatisfied
H~m, I wonder if the brush couldn’t get into the swing of things… Though, knowing the Vice President, there’s no way he’d get nervous just because he’s writing in front of the entire school
Keito: ….how incorrigible. But I suppose it can’t be helped
I will announce Yumenosaki’s kanji or motto of the year! It is “START5”....!
Subaru: That’s neither a motto nor a kanji, right!? Ah, that’s why he looked dissatisfied…!
Makoto: Ahaha, I just did a quick search on the web, but…
It seems like they were qui~etly advertising for applications on what “this year’s kanji or motto” should be, on the bulletin boards and stuff
But, it seems like it was mixed up and buried amidst DreamFes flyers and other notices… so there weren’t that many applications
Maybe that’s why they picked “START,” which the applicant probably meant half as a joke
Subaru: I think that’s fine? I like it, “START”!
It has a “Trickstar”-like connotation; destroying precedent to spread brand new ideas~ it makes me really delighted ☆
Hokuto: It’s optimistic, too. This is a suitable time to start something new; after all, they say that New Year’s Day is the time to make plans6
Souma: Fufu. Hasumi-dono was unwilling, and he could have avoided writing anything, or come up with one or two hundred more suitable kanji or mottos
Yet, he faithfully wrote [what he was supposed to write]; he truly is a very earnest person ♪
First Sunrise - 3 << | index | >> First Sunrise - 5
1. Japanese calligraphy
2. “Program” in Souma’s way of speaking: foreign words are spelled out in hiragana, instead of katakana
3. "First calligraphy" of the New Year; this continues to be a custom in Japan
4. Paper used for Japanese calligraphy
5. Written in English (not kana)
6. This is actually an idiom that says "New Year's day is the time of year to make plans" and means "it's always good to start planning early"